laboratoire Analyse et Traitement Informatique de la Langue Française (ATILF)
CNRS Université de Lorraine

Membre de
ILF
FEDER
Accueil > Les projets > Tous les projets > Tous les projets

Tous les projets

- ANCOR (Analyse des Nominalisations en CORpus)
- Annotation morpho-syntaxique de corpus oraux et écrits
- ASTTIC (Annotation Sémantique et Terminologique de Textes pour leur Indexation et leur Catégorisation)
- Autonomie et apprentissage autodirigé
- Base des mots fantômes
- Bibliographie Godefroy
- BPFQ (Base de Phraséologie du Français Quotidien)
- CECA (Cultures d’enseignement, cultures d’apprentissage)
- Corpus parallèles
- Definiens
- Dictionnaire des ALS « Actes de langage stéréotypés »
- D.HI.CO.D.E.R.
- DÉCT (Dictionnaire Électronique de Chrétien de Troyes)
- Dictionnaire français-allemand des mots du discours
- Dictionnaire Georges Perec
- DIXEM
- ÉLICO (Évolution LInguistique et Corpus)
- Enseigner l’étymologie : entre hier et demain
- FLEURON
- Histoire du lexique politique français (projet ERC)
- IMPACT (Improving Access to Text)
- Kidilang (le « plurilinguisme en herbe ». Étude sur les langues/cultures à l’école maternelle)
- Langage, Travail et Formation
- LEGERe (LExique GEnératif de Référence pour le français)
- Supplément du Trésor de la Langue Française (TLF)
- TermITH (Terminologie et Indexation de Textes en sciences Humaines)
- TLF-Étym (mise à jour sélective des notices étymologiques du TLFi)
- Valisette franco-allemande

  Annuaire | Contact | Courriel | Intranet | Plan d'accès | Autres sites | Crédits | Mentions légales