laboratoire Analyse et Traitement Informatique de la Langue Française (ATILF)
CNRS Université de Lorraine

Membre de
ILF
FEDER
Accueil > Les projets > Histoire du lexique politique français

Histoire du lexique politique français

Axes de recherche

Axes de recherche

Edition critique de La Cité de Dieu traduite par Raoul de Presles

Les traductions en moyen français des textes de science politique (grecs et latins) de l’antiquité ne sont que partiellement éditées. C’est pourtant par elles que se constitue une grande partie du lexique politique que nous utilisons en français aujourd’hui. Un des manques criants est une édition moderne de la première traduction en français (fin 14e siècle) de La Cité de Dieu de saint Augustin par Raoul de Presles.

Le texte de La Cité de Dieu est un ouvrage fondamental dans l’histoire des idées en Occident. Sa traduction en français, accompagnée de la glose du translateur, offre un champ d’investigation scientifique majeur en matière de lexicologie historique.

Le programme propose une édition de texte moderne de la première traduction de La Cité de Dieu en français par Raoul de Presles (1371-1375). Cette édition a pour manuscrit de base l’exemplaire de la bibliothèque royale de Charles V (1364-1380) déposé à Paris, dans les fonds occidentaux de la Bibliothèque Nationale de France, sous la double cote BnF, fr. 22912 et fr. 22913.

Nous corrigeons ce manuscrit, s’il est besoin, d’après le ou les manuscrit(s) suivants : Chantilly, Bibliothèque du Château, 322, Paris : BnF, fr. 170, BnF, fr. 23 et BnF, fr. 20105.

Les témoins qui ont servi à l’établissement des variantes au manuscrit sont ceux qui ont été utilisés pour les corrections, auxquels s’ajoutent le manuscrit de Mâcon, Bibliothèque municipale,1-2 et les deux tomes de l’incunable d’Abbeville de Jehan du Pré et Pierre Gerard, de 1486.

L’ouvrage se compose de 22 livres, eux-mêmes divisés en de nombreux chapitres.

  • Volume 1 :
    - Tome 1 : Introduction, Livres I-III (publié chez Champion)
    - Tome 2 : Livres IV et V (à paraître)
  • Volume 2 : Livres VI-X
  • Volume 3 : Livres XI-XIV
  • Volume 4 : Livres XV-XVIII
  • Volume 5 : Livres XIX-XXII
  • Volume 6 : Index et glossaire
  • Volume 7 : Autour de la Cité de Dieu au Moyen Âge (recueil d’articles scientifiques)

Cette entreprise ne peut se faire qu’en collaboration. Quatre chercheurs du CNRS y ont travaillé à temps plein pour édition des cinq premiers livres. Nous sollicitons par ailleurs plusieurs collègues chercheurs et étudiants d’université en sciences du langage, codicologie, paléographie mais aussi en histoire des idées et en philosophie afin de mener à bien ce travail de fond qui permettra à la communauté scientifique d’avoir accès à ce texte majeur du moyen français.

Recherche scientifique sur l’augustinisme et l’aristotélisme politiques au moyen âge

Une partie du lexique de la science politique naît en France aux 14e et 15e siècles, précisément à la faveur des grandes traductions des œuvres de l’antiquité. Il s’agit de traduire des concepts qui n’existent pas dans la langue et qui pourtant ont une existence avérée en latin ou en grec. Grâce à une édition moderne de La Cité de Dieu, il sera possible de mieux connaître l’émergence du lexique dans le courant chrétien (l’augustinisme politique). Les traductions d’Aristote de la même époque, par exemple, trahissent la présence d’un deuxième courant, plus laïc, provenant d’avant la révélation chrétienne (courant aristotélicien). Les historiens connaissent bien ce gouffre entre l’aristotélisme et l’augustinisme dans la réflexion et la conduite du pouvoir au 14e et 15e siècles en France. Pour autant, il manque une réflexion linguistique étayant ce qu’historiens et philosophes pressentent dans leurs analyses : un apport lexicologique scientifique. C’est cet apport que nous souhaitons fournir dans la rédaction d’un ouvrage scientifique en linguistique dont les contours pourraient être résumés par le synopsis suivant :

  • Politique et théologie : une histoire commune ou deux histoires parallèles ?
  • Le 14e siècle, réceptacle des conflits ouverts entre les deux pouvoirs
  • La pensée politique en langue vernaculaire
  • Néologie politique : lexique politique ou conscience politique ?
  • L’influence augustinienne et la théologie politique
  • L’influence aristotélicienne ou l’art de la politique profane

  Annuaire | Contact | Courriel | Intranet | Plan d'accès | Autres sites | Crédits | Mentions légales